New Duende Project track…

Thought you folks might like to hear the latest track from my poetry and music group, The Duende Project.  On this cut you’re hearing the guitar work of Steven Lanning-Cafaro, who founded the project with me nine years ago.  Hope you enjoy it!

Trinity Tango

This is part of a larger project we’re very excited about.  I’ll share more about it as I can over the next couple of weeks.

Here’s the text:

Trinity Tango

I have a black dog
who once was well fed;
I have a black dog 
who used to be fat.

Now he’s meatless, he’s weightless,
a hard-beaten skin drum,
heavy only with snarls 
and with dark eye-shine.  

He jumps from the rug
where he sleeps while I’m sleeping
and lands in my bed, 
looking to chew me; 

I hate him, I love him,
I own him, I fear him;
I sing him a lullaby 
to get him to heel —

c’est tout, c’est tout
is French for that’s all;
basta, basta,
Italian for enough.
I can’t give you my heart,
for my heart is too tough;
c’est tout, basta, 
that’s all, that’s enough.

The mother, the father,
the lovers, the brothers;
the liars and smilers 
who’ve drained all the colors;

whose once-red appetites
are still salt on the wounds
from the end of a cutlass 
one could scarcely imagine;

they come to my bedside,
push me to the floor;
I speak to their shadows, 
cast my one good spell —

c’est tout, c’est tout
is French for that’s all;
basta, basta,
Italian for enough.
I won’t give you my soul,
for my soul is too rough;
c’est tout, basta, 
that’s all, that’s enough.

Ho mai creduto che sarebbe stato facile ?
Ho mai creduto che potesse essere ignorato? 
Ho mai creduto 
che potesse divenire polvere
o vento o racconto di fantasmi
o fiaba …

o essere dimenticato ?

(Translation)

Did I ever believe it would be easy?
Did I ever believe it could be wished away?
Did I ever believe it could become dust
or wind or ghost story
or fable…

or forgotten?

I wake in the morning
or even the evening.
There’s breakfast or supper. 
There’s something to do.

I stand up, I move. 
I don’t see the dog.
If there’s a question to be answered here
I know what to say —

c’est tout, c’est tout
is French for that’s all;
basta, basta,
Italian for enough.
I can’t give up my heart,
my heart is too tough;
c’est tout, basta, 
that’s all, that’s enough.

Advertisements

About Tony Brown

A poet with a history in slam, lots of publications; my personal poetry and a little bit of daily life and opinions. Read the page called "About..." for the details. View all posts by Tony Brown

2 responses to “New Duende Project track…

  • charlotte

    the cadence reminds me of the Cat in the Hat song – cat, hat, in French chat chapeau / in Spanish el gato in a sombrero / etc.

    • Tony Brown

      Definitely — for reasons I can’t yet elaborate on, there was an intent on my part to mirror both the rhythms of the tango and to call back toward nursery rhymes, childhood books, etc. It’s related to the larger project whence this is taken.

%d bloggers like this: